
Glossary for William Ridley and the Celtic Cross
You’ve been asking…
“Hey, Connie. I love your book, but had a hard time understanding some of those Scottish words…can you please post something that explains them?”
When I first landed in Scotland, not 5 minutes after picking up my rental car, lights & a siren lit up behind me! EEK! The officer softly said, “Yer not from around here, are ye?”
‘What gave it away?” I asked.
“Ye see those people?” He pointed down the road…”Ye’ve given them a fright by making an illegal turn, and I might mention, yer driving up the bus lane!”
“Oh, dear!” I exclaimed, “You’re not going to throw me in the dungeon, are you?”
With a laugh, he checked my license, asked where I was headed, then instead of writhing me a ticket, provided me an escort to the castle! How kind, and I still remember that to this day.
Words are important! So, here’s a few I hope will bring more light to William’s story.”
Biscuits
Biscuits are a big part of Scottish culture. Some of the finest, well, my favorites are Jaffa Cakes, Penguins & Tunnocks Caramel wafers. Yummy!
Glossary
- Hey, let’s go grab a cuppa! There’s a nice new cafe just round the corner.
- Do they serve biscuits too?
- Absolutely the best, and home made scones too!
- There’s a lot of eating going on in that book, William Ridley and the Celtic Cross! Makes me acrach!
- Acrach – Hungry
- Aye – Yes
- Away with the fairies – giving the impression you are mad, distracted or just in your own little dreamworld
- Bairn – Child
- Braw – Very fine, Excellent or Handsome
- Boggin – Disgusting, Filthy, Stinky or Smelly
- Bum – Bottom
- Biscuit/s – Cookies, baked treats like Penguins or Jaffa Cakes
- Cannae – Cannot
- Chuffed – Pleased or delighted
- Claidheamh Mor/Claymore – Scottish 2-handed sword
- Co-là-breith math – Happy Birthday
- Come fae – Comes from i.e. Where do ye come fae?
- Crackin’ / A Cracker – Fantastic or very good
- Cuppa – A cup of tea/coffee hot beverage
- Daft – Out of one’s mind (away with the fairies)
- Didnae – Didn’t i.e. Ah didnae dae that!
- Dinnae – Don’t
- Dinnae Ken – Don’t know
- Disnae – Does not
- Easy-Peasy – Simple or Easy
- Eejit – Idiot or Dunce
- E’er – Ever
- Fae – From
- feasgar breagha – lovely evening
- Firth – A narrow inlet
- Firth of Forth – the estuary of the River Forth
- Flannel – Wash cloth
- Football – In the USA it’s called soccer, but in the UK, it’s always been football
- Ghillie brogues – Highland dress shoes
- Gutted – Disappointed or upset
- Havering – Whining or complaining
- Haud yer weesht – Impolite way of saying, “Be quiet!”
- Ken – Know, knew or to know
- Knackered – Tired out (Human) or Broken (Objects)
- Lad – Boy or young male
- Lass or Lassie – Girl or female
- Mate – Friend
- Minging or Mingin’ – Very bad, unpleasant, smelly
- Mum – Mom/Mother
- Nae – No or not
- Ne’er – Never
- Numpty – Foolish or stupid person, has no idea what they’re talking about
- O’er – Over
- Off his or her head – Someone who acts crazy
- Peely Wally – looking pale or sickly
- Sark – Shirt, essential layer or foundation of men’s kilted outfit
- Sporty – Excels in, or is Sports minded
- Tae – to i.e. “Where ye going tae?”
- Uilleam – William
- Wabbit – Tired
- Wean – Child or infant
- Wee – Small or tiny
- Wisnae – Was not
- Weesht – Hush
By the way…
- While this is not an exhaustive list, it encompasses most of the Scottish terms you’ll discover in William Ridley and the Cetlic Cross.
- If you come across another term you’re not familiar with, please let me know and I’ll add it to the list.
Cuppa
A nice cup of tea or coffee